Je fais bien la différence avec la mise en scène.
Moi aussi, cf. réponse d'Ignis dont je partage entièrement le point de vue. La mise en scène fait, à mon avis en tous cas, partie des éléments du scénario, mais pas seulement. Et il s'agit encore d'une notion différente.
[quote name=''Medion'']Ben après terminologie ou pas, ici on est pas des pros, et quand on parle de "scénario", on fait souvent référence à l'histoire, et pas à la "scénarisation" de cette histoire ou au background.
Peut être qu'on devrait pas le faire, mais je pense qu'ici on emploie tous "scénario" d'un RPG pour parler de son histoire.[/quote]
Les pro du jeux-vidéo ne sont pas explicites sur le sujet. Faire la distinction est cruciale en cinéma, puisqu'il s'agit d'une forme qui adapte bien souvent des histoires d'un format vers un autre (romans, pièces de théatre, BD, jeux-vidéo, séries mais aussi remakes...). C'est donc souvent le scénario qui est pris en compte dans une critique plus que l'histoire elle-même.
Dans notre univers des RPG, les adaptations sont rarissimes (quelques adaptations d'animes qui n'occupent pas le devant de la scène) et il s'agit souvent de nouvelles histoires. Dans ce cas-là, l'amalgame est tout à fait compréhensible et la plupart des gens ne font pas de distinction.
Après la première réponse de Yamaneko, j'ai essayé de fouiller sur la toile pour étayer mes propos. Il apparait que le terme scénario a plusieurs significations selon le domaine employé. On peut donc peut-être considérer que le terme scénario dans le domaine du Jeu-Video englobe les concepts d'histoire et de scénario telles qu'elles sont définies en cinéma. Ce n'est pas mon point de vue en tous cas. Rien n'a jamais été officialisé mais ça serait intéressant qu'un journaliste dans le domaine fasse ce travail d'inventaire de la terminologie employée et du sens usuel qui lui est donné...
Je voudrais pas non plus que tout le monde me prenne pour un monsieur je-sais-tout qui cherche à se la raconter. C'était surtout pour répondre à un post précédent qui posait la question et pour étayer mon avis. J'ai découvert moi aussi cette distinction sur le tard. Et après moult débats sur le sujet notament concernant FFVIII, il me semble essentiel de faire la distinction entre les deux notions histoire que les débats ne tournent pas en rond.
[quote name=''Dr. Bob'']Bon c'est sur c'est une méthode de feignasse qui veux pas se casser le cul mais c'est suffisant pour me permettre de dire ce qui me plait ou pas dans un rpg ![/quote]
C'est largement suffisant pour en débattre avec des initiés (sauf exceptions), mais dès que tu dépasses ce cadre, on a vite fait de te rembarrer sur ton loisir - je cite - "infantile" et "prépubère". C'est toujours plus intéressant de savoir de quoi on parle et ça te permet éventuellement de réussir à convaincre. En outre, en cas de désaccord lors d'un débat, c'est en posant clairement les définitions à plat qu'on finit par mieux comprendre l'avis opposé. Parfois on apprend des trucs plutôt sympa.
[quote name=''Fayte'']On aurait énormément de mots/expressions a modifier que la plupart d'entre nous utilise mal. J'en ai pas en tête mais en se creusant ça doit pas être trop dur 😉[/quote]
J'ai un autre exemple. Le terme "cinématique" est un anglicisme uniquement employé dans le domaine du jeu-vidéo. "Cinema" signifiant mouvement, on devrait en réalité dire "Cinématographique". Mais bon c'est pas grave, une fois de plus, les journalistes sont entièrement responsables et le terme "cinématique" a tendance à s'officialiser, on va peut-être finir par le voir dans le dictionnaire...