Bonjour,
je n'ai pas beaucoup écrit de messages ici, même s'il est vrai que je passe souvent sur votre page d'accueil.
J'ai moi aussi commencé Disgaea 5 il y a peu et c'est vrai que j'aime beaucoup même si j'ai peu le temps d'y jouer en ce moment.
Mais ce qui m'a attiré dans ce sujet c'est la discussion au sujet de sa traduction, même si j'arrive après la guerre, comme on dit 😃
Personnellement, dès que j'ai allumé la console, j'ai tout de suite passé la langue de la machine sur l'anglais car j'ai l'habitude de jouer à cette série en anglais et je voulais justement éviter de perdre mes repères avec une traduction en français.
Etant moi-même traducteur japonais/anglais-> français, mais surtout pour des animes et des visual novel, je peux comprendre les problèmes liés au temps, à un client enquiquinant (ce qui peut être une bonne et une mauvaise chose) et à une ancienne traduction dont on n'a pas été responsable et avec laquelle on n'est pas forcément d'accord. Mais si elle a déjà été validée par le passé, qui sommes-nous, faibles prinnies, pour la contester 😃
Ca m'intéressait de savoir comment tu en es arrivé à participer à ce projet, Faizon 🙂