Te retourne pas le cerveau à ce point, pour une histoire de cinématiques ! Xenogears n'est pas non plus abusément subtil, au point de te perdre, pour avoir loupé quelques secondes de l'ending !
Tout ce que je peux te dire, c'est que le point faible de la version US, vient de la transcription hasardeuse de certains noms (et parfois, ça a une importance, même minime, surtout vu la densité du script, et le jeu d'interprétations). Puis cette histoire, avec "Ethos". Mais, rien de bien méchant. C'est vraiment une traduction de bon acabit.