"scène", "séquence" et "cinématique" ne me conviennent pas, je les trouve insuffisants.
"séquence de scénario" là, ça colle plus mais c'est vraiment très moche.
"cut-scene" là c'est pas mal, mais est-ce bien français ??
Vous n'avez pas vraiment trouvé mieux en fait. Je suis sûr que tout le monde a compris le néologisme "scénaristique" d'ailleurs ce mot est utilisé un peu partout (et pas que sur la toile). Il possède surement une définition quelque part. Bref, bien qu'absent à l'académie. Ce mot a bien un sens compris par tous. Dès lors, pourquoi ne pas l'utiliser ? Il rejoindra forcément le dictionnaire un jour ou l'autre, comme tous les néologismes précédents qui se sont imposés par la force des choses...
Et si on m'embète, je boude...