J'arrive vers la fin du chapitre 4 à Trails of CS. ça commence un tout petit peu à bouger[spoiler]L'enlèvement de la princesse et de la soeur du Héro) par Gideon[/spoiler]. J'ai quand même passé 50 minutes, montre en main, à appuyer sur X à intervalles réguliers pour passer des dialogues, sans rien faire d'autre !! (heureusement que j'avais du café !! :lol: ).
Ah et sinon, j'ai mis le volume des voix à zero. Un des gros reproches que je fais à cette localisation, les voix anglaises sont vraiment nazes (à part 2-3 persos dont le héro). Dès que j'ai entendu la voix de la princesse, je me suis bouché les oreilles direct ! :lol: . Laura qui a une voix d'une dame de 60 ans, et Fie qui à une voix d'une gentille nounou qui colle pas du tout. Sans compter sur la blonde de l'équipe, pareil, qui a une voix anglaise désastreuse bien trop soporifique. Seuls les mecs sont réussis en fait, à croire que les doubleurs ont fait appel à leurs épouses/filles respectives :think: .
Alors certes, ça coûtait un bras de mettre les voix jap (merci les droits d'auteurs de doubleurs pros), mais j'étais prêt à mettre 20 € de plus pour avoir un doublage jap. (mais sur la masse de joueurs, je pense être plus exigeant que la moyenne, donc non représentatif du consommateur cible de XSeed)
Mais je trouve ça d'autant plus dommage qu'il y a très peu de passages doublés dans le jeu (ça doit représenter 2% à peine des dialogues).
Sinon, j'avance tranquilou dans Megadimension Neptunia V-2, très sympathique (et entièrement doublé en jap.. :ph34r: ).
Et dans Hyperdimension U sur Vita (déjà 85 % des missions en à peine 5 heures...on est loin d'un musou traditionnel !! :lol: )