Zak Blayde http://ateliertraduction.forumactif.org/t21-avancement-de-la-traduction-d-atelier-marie-elie
Popolon http://ateliertraduction.forumactif.org/t21-avancement-de-la-traduction-d-atelier-marie-elie Chapeau tout simplement ! Et merci <3
Popolon Un patch anglais pour 2 épisodes de Lunatic Dawn : Passage of the Book et the Book of Future.
herbert1980 Un patch partiel pour Star Cruiser version Genesis.http://www.romhacking.net/forum/index.php/topic,22363.msg317132.htm L'avantage de ce patch c'est qu'il m'aura appris q'un jeu megadrive de 1989 pouvait afficher de la 3D, pour le reste je trouve ça injouable. Une vidéo du début du jeu oû je me fait tuer par 3 triangles orange :think: https://youtu.be/-yOnwwFkwG0
herbert1980 Un patch partiel pour Star Cruiser version Genesis.http://www.romhacking.net/forum/index.php/topic,22363.msg317132.htm L'avantage de ce patch c'est qu'il m'aura appris q'un jeu megadrive de 1989 pouvait afficher de la 3D, pour le reste je trouve ça injouable. Une vidéo du début du jeu oû je me fait tuer par 3 triangles orange :think: https://youtu.be/-yOnwwFkwG0
herbert1980 Vixen 357 (MD) traduit en anglais ! http://www.romhacking.net/translations/2738/ Par NCS (Langrisser) PS la première mission en vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=M8uGn1z2iaY
Zak Blayde Progression du patch pour Atelier Marie + Elie : http://ateliertraduction.forumactif.org/t23-atelier-marie-elie-progression-et-correcteur#99
herbert1980 Un patch pour Hisou Kihei X-Serd dont apparemment Vixen 57 est la suite. http://www.romhacking.net/translations/2780/ Un patch sur PC engine c'est pas si courant, a quand les Tengai Makyo ? ( oui je rêve)
Popolon Un patch anglais pour Saiyuuki World sur NES, portage bâtard de Wonderboy in Monster Land. A découvrir.
herbert1980 Ça fait depuis au moins trois ans qu'il est traduit ^^ Oui mais c'est une nouvelle version + mieux bien, mais pas encore parfaite apparemment ( texte qui déborde).