Pour info, le petit garçon est réapparu à Port-Maillot 🙂
Et maintenant je rage car ça fait 30 minutes que j'essaye de traduire 2 PUTAINS DE MOTS en nazcaa.
Problème : ce qu'il faut traduire dans le grimoire Fr (celui dans le jeu) n'a aucun sens, ou alors c'est moi qui me trompe complètement. Pourtant ce que je trouve dans mon grimoire physique (en anglais) a du sens :
[spoiler] Finest Fiber [/spoiler]
En français je trouve
[spoiler] Coton Mamechhnite [/spoiler]
Ok...